吉首大学电子版 - 第744期(2018年4月30日) - 第02版:综合新闻      语音播报
 

上海外国语大学谭晶华教授来校讲学



  本报讯 (学生记者陈金花 田晨钰 李愿)4月24日晚,上海外国语大学谭晶华教授应邀来吉首大学,在张家界校区多功能报告厅主讲亚洲共同体讲座第二讲 “日本文学翻译刍议”。外国语学院丁跃斌副教授主持报告会。
  谭晶华从日本文学研究起始、莫言与村上春树的文学翻译、自己四十年从事文学翻译的心得、中国文化走向世界的文学翻译问题四个方面与在场师生进行了交流。他指出翻译既可以成全一个作家,也可矮化甚至窒息一个作家,并表示日本文学研究会前会长高慧勤先生对于日本文学翻译的见解“翻译要离形得似”值得翻译者们参考与学习。他强调作为一名译者需要付出终身努力,在学好外语的同时也要掌握好母语,翻译理当忠实原作,文学的翻译要时时站在作者和人物的立场上,以理解的态度去阅读作品,在整体上把原作的风格到位、贴切、传神地表达出来。他结合自己文学翻译的经历跟在座师生分享了三点心得:一、译者要甘于清贫,在实践中提高文学能力,使自己的才、学、识变得厚实、丰富;二、整体上要把握原则风格;三、细读文本是最佳的研究方法。
  会后,谭晶华针对师生代表的提问作出详细解答。
  丁跃斌作会议总结。他表示谭教授精彩详尽的讲解为在座的各位勾勒和展开了一幅日本文学翻译的全景和画卷,拓展了学术视野,让在座师生受益匪浅。
特别推荐:
特别推荐:诚邀高校学子,推广下列产品,每推广一个用户试用任意产品达三个月,奖励100元,凡成为VIP用户,将收到费用的10%奖励给您!
联系QQ:1431537992、2558318645,电话:010-62978088
供稿:
验证码:点击更换图片
    
       语音播报
 本版其他文章
· “新时代文艺与文艺理论的中国风格”高端论坛在我校举行 本文包含图片
· “大汉杯”2018年“创青春”大学生创业大赛圆满结束 本文包含图片
· 澳门大学李德凤教授来校讲学
· 上海外国语大学谭晶华教授来校讲学
· “2018图书情报武陵山高峰论坛”在张家界校区举行
· 乐之乐博士参加亚太卫视2018中国少数民族歌舞大联欢
· 学校纪委召开六届四次全会 本文包含图片
· 北京师范大学王向远教授来校讲学
· 张家界校区“演绎青春梦,奋进新时代”第五届校园器乐大赛开赛
· 全国大学生中华经典诵读大赛吉首大学赛区复赛成功举办
· 复旦大学汪青教授来校讲学
· 我校召开第五届“一校一书”阅读活动总结表彰大会第六届阅读活动同时启动
· 中国社会科学院大学张江教授来校讲学
本版缩略图

 相关文章
 我有话说